Aljazeera in English - hmmm. interesting
Here it is folks: http://english.aljazeera.net/News Aljazeera in English. I think it will be most interesting to see what happens with this development.
It will be fun to see how they translate certain terms. For example, I noticed that Aljazeera used the term "Palestinian fighter" when the BBC used "Palestinian militant" to describe the same event in the news today.
I understand that Aljazeera has different politics, but why did they choose the term "fighter"? It sounds so unnatural and odd. I know they are looking for a more neutral word...but "fighter"? غريب. How about something like "combatant"?
This is going to be most interesting.